当前位置:

江永女书第一本英文版书藉《Gendered Words》问世

来源:红网 作者:蒋理 谢文彬 王晟 编辑:曾小颖 实习生 吴若兰 2015-08-14 14:17:24
时刻新闻
—分享—
  红网江永站8月14日讯(分站记者 蒋理 谢文彬 王晟)8月11日,台湾中央研究院民族所研究员刘斐玟带着她用英文出版的女书书籍——《GenderedWords》来到江永女书生态博物馆,与女书传人何艳新、胡美月等一起学习、交流女书文化,这是世界上第一本用英文出版女书文化的书藉。
  
  1992年,当时在美国攻读人类学博士的刘斐玟第一次从中央日报海外版上得知有女书的存在,到2015年出版英文版的女书书籍,这期间的23年她一直潜心研究女书,为了深入了解女书,她几乎每年都会来江永县进行田野调查,与女书传人们同吃同住同劳动。
  
  女书字体娟秀成细长菱状,女书女书又是一种独特的文化“化石”,对研究人类文字和文明的起源、女性文化和民族的起源以及文明的发展历程等方面,在人类学、民族学、社会学等各个领域,都有重要价值。从第一次与女书结缘,刘斐玟就觉得女书是值得用一生的时间去研究的文化。
  
  因为经常要去世界各地访学,刘斐玟经常与国际上学者交流,许多外国教授、学者很想深入了解女书,但是苦于不会中文,无法读懂女书。为了让更多不懂中文的国际友人熟悉女书,2006年,刘斐玟就开始收集资料准备写一本英文版的女书,从2009年开始动笔写到2015年出版,她花了6年的时间编写《GenderedWords》这本英文版女书。
  
  女书作品内容的丰富,不仅使妇女的聪明才智得以升华、陶冶。同时,也传承了知识、伦理。这本书是通过讲述4位不同类型的江永妇女,透过这四个妇女的生命史,以及她们跟女书之间的互动,不但把女书的文化内涵体现出来,也同时把中国农村妇女从解放前到解放后的生活变迁给描述出来,以及把女书进入了当代社会,她所要面临的挑战所呈现出来,用女书来表达她们丰富的内心情感。
  
  刘斐玟希望这样的书能够让更多海外人士了解江永。她认为江永虽然是一个小地方,可是这里的妇女非常的伟大,有过曾经属于她们的文字,把她们的心情、观点能够通过女书抒发出来,非常了不起。
  
  女书是世界上唯一的性别文字,是世界文化瑰宝,是国家非物质文化遗产。刘斐玟的这本《GenderedWords》通过英文向全世界宣传推介女书,让女书在世界的舞台上绽放出更加绚丽的光彩。

阅读下一篇

返回红网首页返回湖南频道首页