当前位置:

“汉语桥”选手曾子儒:为中国代言的乌克兰小伙

来源:红网 作者:陈美淇 赵毅旻 编辑:刘飞越 2016-08-10 19:24:30
时刻新闻
—分享—

舞台上的曾子儒(最右)

小时候的曾子儒

  红网记者陈美淇 实习生 赵毅旻 长沙报道

  “我叫曾子儒,曾子的曾,曾子的子,儒家的儒。”学习中文四年,喜欢中国儒家、道家文化,能讲论语和曾子的故事。“学而不思则罔,思而不学则殆”是他的座右铭,他就是第十五届“汉语桥”乌克兰选手曾子儒。8月10日,曾子儒讲述了自己如何从一本地图册开始了解中国。曾子儒说,将来他想按照中国地图走遍中国的山山水水,为中国代言。

  按照中国地图探寻中国

  7岁的时候,一本精美的世界地图册出现在曾子儒的生活里,在地图册上他第一次了解到中国。“那时候感觉中国是个特别远,也特别大的国家。有很多的省市和少数民族,是一个包含了不同文化的国家,而那么多的不同以和平的方式并存着,很了不起。”

  从此,曾子儒开始通过网络、书籍了解中国的方方面面,在中学的课堂上,每当老师讲起中国,他都会听的格外认真。“中国的礼仪、儒家、道家和历史特别吸引我。中国和乌克兰非常不一样,一个婉约,一个直爽,中国非常神秘。”

  上大学时,曾子儒放弃了“保险的路子”——学习法律专业。选择了有点冒险的语言专业,学习中英翻译。家里人对他的选择给予了支持,他们对曾子儒说,中国发展的越来越好,学习中文将来肯定有用武之地。

  大学一年级的假期,曾子儒下载了很多中文教学视频,模仿里面的发音。他印象里最深的是中央电视台的《快乐汉语》。“学习任何一种语言都不是轻松的事儿,和我的母语相比,中文需要意会的特别多,文言文也很难。”

  不久后,曾子儒就读的乌克兰基辅国立语言大学建立了孔子学院,他迎来了近距离接触中文和中国人的机会。在孔子学院,曾子儒看到了另一个版本的中国地图,上面按照区位分布画着中国的地方物产,新疆画着哈密瓜,湖南画着辣椒。

  孔子学院的老师给他起了中文名字。“老师说你这个孩子比较老实,比较像儒生,所以起了曾子儒这个名字。我很感谢孔子学院的老师们,他们花很多时间来教育学生,上各种中文文化课程,安排各种中文活动。”

  曾子儒说,学习汉语的感觉很奇妙。吃劲儿的同时带着吸引,面临挑战的同时也带来机会。

  期间,曾子儒到天津外国语大学学习,利用放假的时间,他按照地图的指引,走访了天津、北京、陕西、四川、广东、山东、湖南、浙江等地。“我特别佩服中国人,虽然我汉语说的不是很好,也不了解中国人的沟通方式和特点,但是他们都会主动帮助我。”

  游历中国的过程中,曾子儒开始对中国的方言产生兴趣。“我现在能听懂和猜出一些天津话和长沙话,其实我很想去云南和广西,看看那边的少数民族,听听那边的方言。”

  为中国代言 希望中乌加深了解

  曾子儒说,在乌克兰的朋友们知道他学习汉语还去过中国,会问很多问题。“比如说,他们会问我是不是一个汉字词用不同方法读起来真的会有不同意思,他们也会关心中国的现状,在他们的印象里中国是个快速发展的国家,很可惜的是他们对中国的印象还停留在几十年前,并且有很多偏见。”

  曾子儒开始从身边做起,向朋友们推介中国,让最亲的朋友们了解和喜欢中国。“他们没有到过中国,没有和中国人接触过,他们的误解来自想象,我应该带动他们,让他们知道中国现在不是落后的,中国是好客的。现在他们很喜欢中国,都想来看看。”

  曾子儒说,之所以存在误解,主要是因为沟通不足,中国和乌克兰有很多不同,但也有很多相似的地方。两个国家都有着悠久的历史和丰富的文化,两个国家的人民都珍爱和平。“在乌克兰听到别人误解中国,我会感到很心疼,促进两个国家的沟通不能是句空话,我更愿意做些实际的事情。现在我会积极地接待中国到乌克兰的代表团,给他们当翻译。将来不管是做贸易、翻译还是文化交流,我想做些和中国密切相关的事情。”

  曾子儒说:“中国的文化影响着我的各个方面,对我来说学习汉语是实现了梦想,非常幸运那时候没有选择法律,学习法律一定不会像学习中文这样带来那么多的乐趣和收获。我愿意为促进两方的交流架起一座小桥梁。”

阅读下一篇

返回红网首页返回湖南频道首页