相关报道:双语|我把“你要哦改”翻译成了英语
作为在湘语中具有十分重要地位的衡阳话,说起来可是十分生动有趣了。但衡阳话发音体系十分复杂,加之衡阳人讲话语速很快,所以对于外地人来说理解起来会有点困难。小编整理了一些衡阳方言,有兴趣的童鞋们不妨一起学习起来。
我们还把这些衡阳方言用英语翻译出来,当非常接地气的衡阳话遇上英语,看看用英语表达出来的“国际范”衡阳方言会是什么样子?来,咱走起!
入门篇:人物称谓及简单日常用语
例句:你在裹里做吗裹,冒事一起来耍撒!
中级篇:常用名词和形容词
例句:你屋禾拦比我屋果大多哒,该几也比我屋果大。
例句:果甲乃几好下狠,吗事都抢哒做!
知道了这些词语的意思,小伙伴们是不是感觉打开了一片新天地?
进阶篇:生活常用语
例句:谩你果一抓啦大几,在果里飞刀飞洒,有果狠诶。
有一种劣质产品叫播箩货
有一种得便宜叫捡娄席
有一种不明白叫告不听
有一种很高兴叫笑蜜哒
有一种不顺眼叫不当相
有一种漂亮叫有麦子
有一种停车叫踩一脚
有一种尊敬叫你懒咯
有一种幼稚叫细该几
有一种休息叫困俺闭
有一种凑活叫般巴几
最后给大家留个考题:上面这段话翻译成普通话是什么意思?如果会的话,那你真的是顶拐甩!
(文字整理:马丽红、曾婉阳 翻译:李莎宁 制图:彭婧 指导:陈彦 策划:周逸峰 张广蓉)
来源:红网
作者:马丽红曾婉阳李莎宁彭婧周逸峰张广蓉
编辑:向宏鑫
本文为红网原创文章,转载请附上原文出处链接和本声明。