By ChenAonan in Changsha
There is a well-known stream whose water temperature can reach 98 degrees Celsius in Renshui Town, Rucheng County, Chenzhou. People can directly boil eggs and cook rice noodles by using the water from this stream. The same temperature hot spring is also popular.
在郴州市汝城县热水镇,有一条远近闻名的汤河,河水的最高温可达98摄氏度。老百姓的生活不用烧开水,还能煮鸡蛋、烫米粉等。在这里,98度的热水温泉同样很受欢迎。
It’s a natural hot spring wellness area.Hot spring in Rucheng is acclaimed as “the best spring in south China” due to the rare high water quality.The hot spring water is rich in multiple trace elements and minerals that are good for human body, like fluorine, sodium and calcium.
这里是一片纯天然温泉区,由于罕见的高水质,汝城温泉一直被誉为“华南第一泉”。温泉水富含多种对人体有益的微量元素和矿物质,如氟、钠和钙等。
Rucheng is rich in hot water resources known as the "hometown of hot springs in China". It attracts many tourists every year.In the past three years, the number of tourists has exceeded 4.5 million and the income has reached 4.5 billion yuan. Hot spring tour has became the main support industry of development in Rucheng’s economic development.
汝城地热水资源非常丰富,是闻名遐迩的“中国温泉之乡”,每年吸引了众多游客到访游览。近三年内到汝城温泉旅游人次超过450万人次,旅游收入45亿元,温泉旅游已成为汝城经济发展的重要支柱产业。
延伸阅读:
据悉,湖南省乡村文化旅游节暨汝城温泉度假季活动将于2月17日启幕。
活动重点推介文化旅游产品,打出以汝城温泉为主的营销推广组合拳,紧扣“把温泉之都建成火热品牌”目标,围绕“‘湘’约‘98’”温泉品牌进行打造,推动汝城温泉火爆“出圈”。
来源:红网
编辑:李丽