当前位置:

清凉湖南·张家界(双语)丨黄龙洞——无奇不有的“地下世界”

来源:红网 作者:樊令钰 李俐槿 编辑:朱闻芩 2023-08-28 14:09:34
时刻新闻
—分享—

红网时刻新闻记者 樊令钰  见习记者 李俐槿 报道

大自然的鬼斧神工不止于山水之间,

Nature's exquisite craftsmanship extends beyond mountains and waters.

还有无奇不有的地下“宫殿”——张家界武陵源风景名胜区的黄龙洞。

It also includes the astonishing underground "palaces." Yellow Dragon Cave in Zhangjiajie Wulingyuan Scenic and Historic Interest Area is a prime example.

在这相当于14个足球场面积的四层“宫殿”里,洞内常年恒温16°C。

Within the area of this four-layer "palace", which is equivalent to 14 football fields in size, the cave maintains a constant temperature of 16°C throughout the year.

这里有石钟乳、石笋、石珊瑚等千姿百态的洞穴景观,

Inside, you'll find a diverse array of cave formations like stalactites, stalagmites, and stone corals.

登上“百步云梯”到达“龙舞厅”,

Ascending the "Hundred Steps Cloud Ladder" takes you to the "Dragon Dance Hall".

荡舟响水河,与娃娃鱼平行纵游。

You can glide alongside the giant salamander while boating on the Xiangshui River.

在这里“天仙桥”仿佛是发光的空中走廊,熠熠生辉。

The "Fairy Bridge" here resembles a luminous "Skywalk".

你还能一睹在此驻足20万年的“镇洞之宝”——高达19.2米的“定海神针”!

Reaching a towering 19.2 meters -You can also see the "Treasure of the Cave" which has been here for 200,000 years, the incredible "Magic Needle of the Sea".

空谷幽邃,回声四起,

In the tranquil valley, echoes abound.

谁能想到3.8亿年前的汪洋大海,经过漫长的水流和岩溶作用,

Who can imagine that the vast ocean from 380 million years ago, after eons of water flow and karst processes,

如今沉淀成了世界溶洞的“全能冠军”呢?

has now transformed into the "all-around champion" of the world's caves?

洞外数十架水车徐徐转动,星罗棋布地散落在清澈的溪涧里。

Outside the cave, dozens of water wheels slowly turn, scattered across the clear streams.

更有360度观光直升机,等着带你俯瞰整片生态广场。

A 360-degree panoramic helicopter ride is waiting for you, giving you an aerial view of the entire eco-square resort.

来源:红网

作者:樊令钰 李俐槿

编辑:朱闻芩

本文为湖南频道原创文章,转载请附上原文出处链接和本声明。

本文链接:https://hn.rednet.cn/content/646742/62/12995265.html

阅读下一篇

返回红网首页 返回湖南频道首页